viernes, 11 de julio de 2008

En defensa de las lenguas de todos

Primero fue el agua, luego los estatutos, después las banderas y ahora la lengua. No descansan en su afán de dividir a los españoles, de enfrentar territorios, de intentar oponer a unos contra otros inventando problemas o guerras que no existen.

Poco creen en la fuerza del Español los que piensan que son sólo ellos los que defienden la lengua común como patrimonio de todos. El Español se defiende a sí mismo por su grandeza, su historia, su empuje y por la importancia de una lengua que se ha ido abriendo camino por el mundo mucho antes de que nacieran los que ahora quieren apropiársela.

No dudo de la buena fe y honesta intención de muchos de los que han suscrito el Manifiesto por la Lengua Común. Sí lo hago de los que están utilizando políticamente el Español para hacer un frente contra otras lenguas y otros ciudadanos. Una lengua sale perjudicada cuando se utiliza para machacar a otras, a otros sentimientos, a otras sensibilidades. A los que así actúan no les importa que la reacción pueda ser la contraria.

Mi lengua materna es el Gallego. Yo estoy encantado de poder expresarme en castellano y en gallego. Con orgullo digo que me siento igual de español al comunicarme en una u otra lengua.

15 Comments:

At 11 julio, 2008 12:30, Blogger P. Ferrer said...

Ustedes se llenan de palabras bonitas, pero la verdad, yo hablo el catalán en el País Valenciano,y la mayoría de las veces tengo que repetir lo que digo en castellano, la verdad, ES MUY TRISTE.

Pablo Policarpo

 
At 11 julio, 2008 12:55, Blogger Enric Doménech said...

Començaré per fer memòria de quan anava a l'institut, on estudiavem "l'espanyol en américa, així com el castellà a Espanya".
Comenzaré haciendo memoria de cuando iba al instituto, donde estudiabamos "el español en América, así como el Castellano en España".
Com que quan estudiava sols teniem la opció d'escollir com a segon idioma (i estranger) el francés, no podré fer-ho ara en anglés, tal com ens vol colonitzar el Conseller d'Educació.
Como cuando estudiaba solo tenia la opción de escoger como segundo idioma (y extranjero) el francés, no podré hacerlo ahora en inglés, tal y como nos quiere colonizar el Conseller de Educación.

Y para los desmemoriados, los ciudadanos españoles, cuyos orígenes culturales e idiomáticos coinciden con la Antigua Corona de Aragón, disponemos afortunadamente de un pasado que nos es propio, y de un pasado también compartido con el resto de los españoles; al igual que la actual Portugal tiene en común una parte de su historia con la Antigua Corona de Castilla y León, y otra parte de la Historia, con el resto de territorios de España.
No renegamos de nada, más bien defendemos nuestra riqueza cultural, lingüística, nuestra pluralidad, nuestra idiosincracia.
Y les recordamos que nosotros mirámos antes hacia Europa y hacia el Mediterráneo, que otros.
A estas alturas, deberían de ser un poco más maduros esos cerebros pensantes, que al parecer disponen de tanto tiempo para idear, e inventar tretas y argucias para confundir al que parece que presumen "pueblo llano e inculto".
Si quienes tanto presumen de 'uniformidad' juegan a esto, se les puede cortar la "mahonesa" (de Mahó, en ses illes). Y les recuerdo, que aunque existiera hace ya años la OJE, yo jamás acepté, ni abdique ante ninguna uniformidad. Y como yo, miles y miles de ciudadanos.

enric doménech

 
At 11 julio, 2008 13:30, Blogger Curro Jota said...

Nadie se pone en el lugar de los padres (e hijos) residentes en Cataluña, País Vasco, Islas Baleares o Galicia, que ven que no pueden estudiar en la lengua que hablan más de 400 millones de personas?

O de los escolares que estudian en colegios de las mencionadas comunidades autónomas a los que se les impide expresarse en español siquiera en el recreo, existiendo auténticos vigilantes con ese cometido?

O de las empresas con sedes tales regiones, que están obligadas (no es una opción, es una obligación) a comunicarse con cada administración autonómica en una lengua diferente, estando dentro del mismo país?

O de los que se quieren expresar en español en su entorno profesional, especialmente los docentes, y por ello se les arrincone y se les llame reaccionarios, retrógrados o fachas, llegando a ser agredidos?

Qué va a ser de esta generación que ahora va a la escuela, cuando dominen con dificultad (como mucho) el segundo idioma más hablado del mundo, y comiéndole terreno al primero?

Es que nadie recuerda las manifestaciones del director general de Air Berlín en este sentido, y por las que fue tachado nada más y nada menos que de nazi (y para un alemán, no es un insulto cualquiera)?

Y nadie escuchó unas palabras del presidente Zapatero, afirmando que estaba de acuerdo con que en Cataluña se reduciese al mínimo la enseñanza y uso del español, para compensar la persecución en tiempos de Franco. Es decir, que veía bien que se cometiese una injusticia para compensar otra.
Genial.

Es que no se puede ni siquiera elegir la lengua en que estudiar, comunicarse con la administración autonómica, atender a clientes, o trabajar?

Esto sí que ES TRISTE.

 
At 11 julio, 2008 14:09, Anonymous Anónimo said...

Al último mono, nos da igual como te expreses Pepe.
La cuestión es:
¿Crees que lo haces de un modo libre?
Nosotros no somos nadie, para contestar esa pregunta, en tu nombre Pepe.
Pero cuando nos la hacen a nosotros, siempre hemos respondido que SI.
Hemos recorrido toda España y parte de este maravilloso mundo, siempre de un modo libre.
Saludos y sentido común.

 
At 11 julio, 2008 16:44, Blogger azucena said...

Las lenguas como tales no tienen ni pueden tener derechos, son las personas las que tienen derechos y el derecho a conocer suficientemente el castellano, viviendo en España, no debería ser objeto de discusión.
Hay que reconocer que, por razones relacionadas con el momento histórico en el que vivimos, nunca las lenguas no hegemónicas corrieron un mayor riesgo de desaparición. Perder una lengua, como se pierden tantas, es una pérdida de una valor de civilización humana, de nuestra civilización en este caso, y trasciende al valor personal y sentimental que significa la lengua materna. Pero esta imprescindible protección y difusión de conocimiento de una lengua, no debe materializarse en forma de discriminación.
La literalidad del manifiesto creo que es más que razonable, indiscutible. La utilización que se quiera hacer de él no invalida su naturaleza. Un cuchillo de cocina todo el mundo sabe qué es y para qué sirve, que alguien tenga una idea diferente al respecto no debe hacernos cuestionar qué lugar le corresponde en los establecimientos de distribución ni qué clase de persona puede adquirirlo.

 
At 11 julio, 2008 18:05, Blogger Samuel Mª García Tamajón said...

Hola,

yo creo que a estas alturas de la historia y la democracia no es en absoluto razonable plantear un manifiesto por la lengua común, el castellano se defiende por si solo, defiendan más el español, es decir, todas las lenguas que se hablan en el estado, bien sea gallego, euskera, catalán… pero defiéndala todas por igual. A no ser que el mensaje que quiera trasmitir sea el de división y crear dos tipos de españoles, oficiales y cooficiales, eso sería un tremendo error, inclusive un atentado a la unidad, lamentablemente eso han intentado ciertos políticos agregados al manifiesto pretendiendo sacar beneficio de esta cuestión. Además ¿Quien dice que el castellano este indefenso?, ¿Acaso esta desapareciendo?, la realidad es que cada comunidad y sus gobiernos que han sido votados democráticamente son los que tienen potestad para designar en que lengua educar. Yo soy andaluz y que derecho tengo de decirle a un catalán en que lengua tiene que hablar, no tengo ningún derecho. Sinceramente aquellos que muestran su disconformidad sobre aprender catalán estando en Cataluña no me refiere otra palabra que la de inadaptados, el progreso se genera con el conocimiento del vecino, si no “molt malament” y de progreso “res de res”. Es que acaso usted si tuviese un hijo estudiando en Cataluña no querría que también aprendiese catalán. Sabían la riqueza léxica y neuronal que desarrolla un niño bilingüe.

Por favor, señores firmantes del PP, no sean fariseos abogando por una lengua común en política cuando en su congreso catalán estaba escrito el slogan en catalán, cosa que me parece bien si no fuera porque ustedes lo critican abiertamente. Segundo no critiquen a los catalanes por enseñar en catalán cuando en valencia también lo hacen, o será que para eso tienen amnesia. No quiero explayarme mucho más, eso ya lo hice en mi blog, así que como decía Manuel Azaña siempre existirán dos visiones de España, pero una a la larga se vera que no es ni más ni menos que una estrategia más.

Un saludo,
Samuel

 
At 11 julio, 2008 18:48, Blogger Unknown said...

Hoy leyendo el manifiesto, me ha dado mucha pena, los abajo firmantes, la mayoría mayores como para haber hecho un manifiesto a favor de las lenguas de nuestras comunidades cuando la dictadura, van y ahora que tenemos la libertad de poder hablar y escribir en castellano y en la lengua de nuestra comunidad, hoy sí que se manifiestan, es una pena que todo lo politicen. Que pena que yo al igual que muchos de mi edad no tuvimos la oportunidad de poder expresarnos en catalán, nos lo tenían prohibido…en nuestra propia tierra.

Hay quien al leer el manifiesto, se sienta atraído a adherirse, muchos españoles que no son bilingües están en la certeza que aquí en Cataluña no nos dejan expresarnos nada más que en catalán, hay muchas televisiones de comunidades que solo hablan castellano, manipulan todo, a lo que a las lenguas de otras comunidades se refieren.


Que nos dejen en paz que nosotros no nos metemos en la cultura de otras comunidades, tanta envidia provocamos?. El pueblo catalán es fuerte y su fuerza radica en la tolerancia, convivencia y el trabajo del día a día.

 
At 11 julio, 2008 18:58, Blogger saliendoalaizquierda said...

Todas estas cuestiones suscitadas por la derecha rancia de este país, parecen sacadas de un saco en el que tengan varias pelotitas, al igual que los antiguos sorteos de la UEFA, con nombres en su interior, en este caso parecen temas con la intención de ir marcándonos la agenda política, de este modo ahora parece ser que le toca a las lenguas.
Afortunadamente somos un país multicultural, tenemos tres idiomas y compartimos entre todos otro, el castellano. Aquellos que además del castellano hablamos otro idioma y tenemos otra cultura, que en nuestro interior convive con la castellana, ya hace muchos años que tenemos superado el trauma de pensar en como llego hasta nosotros el castellano y no podrán, ni estos ni ningunos conseguir que perdamos energía alguna en semejante causa. En mi opinión, plantearse que el castellano esta en peligro denota un desconocimiento abrumador de la realidad cultural y lingüística de este país, y no voy a ser yo precisamente quien a estas alturas vaya a realizar ejerció alguno de pedagogía político-cultural con estos sujetos que ahora andan preocupados por el castellano.

 
At 11 julio, 2008 22:08, Blogger Sergio Castañé López said...

Me gustaría contestar a curro, primero de todo quisiera saber si vives en una de esas comunidades para opinar, soy estudiante catalán de bachillerato, tengo 17 años y parece mentira que pueda opinar gente sin saber, lo que de verdad me harta es que se hable de la educación de los niños sin ni siquiera preguntarnos que queremos de verdad.

En mi colegio si ven a un alumno que no sabe el catalán se le habla en castellano, vino una chica de Madrid a hacer bachillerato, al no tener la ESO en Cataluña no se le contó la asignatura del catalán, pero ella aprendió catalán sin ninguna dificultad en cuestión de semanas, si no se promociona el uso del catalán y no se hace obligatorio en las escuelas se acabaría perdiendo. Yo mismo hablo castellano solo, el catalán solo lo utilizo en el colegio, si en el colegio no se dieran las clases en catalán, ni lo hubiera aprendido y estoy muy contento de poder saber catalán.

Lo del recreo.. en fin, yo hablo castellano en el recreo, cada uno habla con su lengua que mas emplea para comunicarse y punto. Y nadie ha sido agredido por utilizar el castellano en ningún ámbito profesional, una cosa es que se valore los conocimientos de una persona que sabe el catalán, una persona que conoce esa lengua(normalmente si sabes catalán sabes castellano) es preferente en un puesto de trabajo a quien solo sabe una, es algo evidente y razonable.

El Castellano no se conoce con dificultad, incluso las notas lo demuestran, en catalán de media se saca un 5 y algo y en castellano un 6 y algo, gracias a éste modelo se puede presumir de mantener un claro bilingüismo, cambiar algo ahora podría desestabilizar la balanza. El castellano nunca ha estado perseguido en Cataluña.

Yo me he movido por diferentes sitios de la administración en búsqueda de información y yo les he hablado siempre en castellano y me han contestado en castellano.

Así que me gustaría que si de verdad hay gente que comenta y les gustan éstos temas que se informen primero.

att; castanye

 
At 12 julio, 2008 00:25, Blogger dg said...

Te daras cuenta Pepe que Rajoy ofrece mas de lo mismo en esta legislaura. Lo que resulta flipante es el lio en que se encuentran y es que en todos los lugares de españa hacen aguas. necesitan desviar la atención para que no nos fijemos que pasa en el pp catalan o en el vasco e incluso en el pp valenciano en el que se empiezan a dar cuenta los propios peperos que tienen a un camps que vive instaslado en unas vacaciones permanetes desde hace 5 años. Este ultimo montaje es puro esperpento, hasta la extrema derecha no se atreveria a tanto delirion e imagino que uera de españa serán la risa de medio mundo. Ya se pepe, que tras estas vanales campañas se esconde el tratar de aplastar la diversidad y riqueza cultural de españa, el respeto a las lenguas cooficiales... pero rajoy se equivica por partida doble, ni los españoles nos chupamos el dedo, y su viaje al centro le ha vuelto a situar donde siempre estuvo en la extrema derecha europea, incluidas las 60 horas laborales que defiende.

 
At 12 julio, 2008 11:45, Blogger herminiete said...

Para el comentario de Pablo:
Pablo, ¿Sabes hablar en castellano?, porque lo tuyo es de una desfachatez increible.Valencia y los valencianos, si se distinguen y ddiferencian de los catalanes, en la gran mayoria (en ambos hay excepciones, es: 1º No es cuestión de lengua, si no de educación, te contestan en la misma lengua que les preguntas, cosa que no es muy frecuente en Cataluña. 2º No os resignais a que fuisteis un condado de Aragón y que ellos si fueron Reino, como le ocurre a Navarra con el pais Vasco. 3º Valencia fué Reino y como mucho podriais aspirar a pertenecer al Pais Valenciano, pero se conoce que desde hace muchos años han creado una historia para vosotros y habeis terminado creyendola. Pablo, es muy triste que una región, pais o como quieras llamarlo como Cataluña esté manipulada por visionarios, ya que de los visionarios, la historia, guarda muy malos recuerdos. Herminio 12-07-08

 
At 13 julio, 2008 10:56, Blogger Almendrita said...

Mucha gente no puede entender que existan varias lenguas oficiales. Vivo en Suiza y también hay 4 lenguas oficiales. La diferencia es que en cada región lingüística, no se habla otra lengua que la local. La ventaja en España (y muy poca gente lo reconoce), es que en Galicia, Cataluña o País Vasco, desde pequeños en la escuela hablan dos lenguas. En Suiza no es el caso, uno si tiene que aprender otra lengua oficial (francés o alemán que son las más habladas), pero llega demasiado tarde y la gente no puede comunicar entre las diferentes regiones y termina pasando que hay una frontera lingüística, que no debería existir.
A mí me parece bien que las personas que viven en comunidades en las cuales tengas otra lengua además del castellano hablen dos lenguas. Es parte de la cultura general. Ya sé que con el gallego (que también lo hablo, al ser gallega en el exterior) no se va muy lejos, pero es parte de una cultura y no hay que negar sus raíces.
Además, cuando uno habla castellano en Galicia, Cataluña o País Vasco, no hay ningún problema, nunca he sido discriminada por hablar castellano.

 
At 13 julio, 2008 21:54, Blogger Quique said...

Vaya sorpresa me llevé esta mañana, cuando al coger Público del kiosko veo en la portada de El Mundo que su manifiesto lleva casi 120.000 firmas, datos del periódico, aún no contrastados con los datos aportados por la Comunidad de Madrid, cuyas primeras estimaciones hablan de 87 trillones de firmas, sin contar Plutón, gobernado por nacionalistas catalanes-estraspañoles. Ciñéndonos a los datos del periódico, parece que la convocatoria está siendo un total fracaso, es entorno al 10% de sus lectores, y el equivalente al 1% de votantes del PP y UPyD juntos.

Pero pensado fríamente, que algo tan estúpido tenga el apollo de más de 3 personas es preocupante. Digo yo,¿qué protección necesita un idioma hablado por alrrededor de 500 millones de personas? ¿el catalán es una amenaza? Vamos señor Savater, no me haga reir, ya nos causó bastantes carcajadas cuando se presentó en aquella conferencia de la mano de Rosa Díez disfrazada de Carnaval de Tenerife. Con su actitud solo logra estimular el victimismo del nacionalismo conservador de CiU y PNV, y no ayuda en absoluto a nada ni a nadie.

Realmente, lo que habría que hacer es un manifiesto contra la estupidez, y puestos a hacer manifiestos, ¿que le parece la persecución que sufrió el catalán, el euskera y el gallego durante casi 40 años?¿donde estaba su manifiesto?

Desde aquí todo mi apollo,mi cariño y mi respeto a las lenguas co-oficiales del Estado Español.

 
At 14 julio, 2008 12:14, Blogger Administrador said...

Ayer estuve en el congreso de Granada y estuve presente en tu discurso, donde repetiste este asunto de las lenguas. La diversidad es cultura y la cultura es un activo básico en el desarrollo de los pueblos. No creo que el castellano desaparezca porque se hable además el catalán, el euskera o el gallego, entre otros. El conjunto de todas estas lenguas crean riqueza lingüística y cultural; algo que habría que aprovechar en toda su extensión. Si alguien utiliza las diferentes lenguas para el enfrentamiento y la ofuscación en vez de para tender puentes, peor para él. El congreso bien pero una pregunta a los asesores de imagen: ¿por qué había hasta siete tonalidades diferentes de colores en el escenario?. Lo digo porque distorisonaban tanto que era difícil seguir los discursos sin distraerse continuamente. Salu2

Paco Roldán
Consultor político
www.politiquear.com

 
At 18 julio, 2008 11:57, Blogger P. Ferrer said...

En respuesta al comentario del Sr. Herminio el dia 12:

Sr. Herminio, yo cuando cito la palabra "país", para referirme al País Valenciano, no lo hago para expresar radicalmente el nacionalismo, como creo que usted lo ha interpretado.
Hablé de tristeza por no poder expresarme en mi LENGUA MATERNA, por tener que aguantar que personas aferradas a la patria española me insulten diciéndome: "hableme usted en castellano, porqué és la lengua NACIONAL!"

Yo le respondo a esas personas y también a usted. YO NO ME CONSIDERO ESPAÑOL. Soy ciudadano del PAÍS VALENCIANO, y si mi lengua es el CATALAN, aunque muchos se llenen la boca de calumnias por este hecho, la verdad es evidente.

RETO A CUALQUIER PERSONA PRESENTE EN EL BLOG DEL SR. BLANCO a que me diga cuál de estos dos fragmentos es VALENCIANO y cuál es CATALÁN:

- "Sols tinc una cosa que dir, que llàstima de govern que tenim des de fa més de 12 anys al País Valencià"
- - "Sols tinc una cosa que dir, que llàstima de govern que tenim des de fa més de 12 anys al País Valencià"

Si no lo diferencian és porque el CATALÁN Y EL VALENCINANO SÓN LA MISMA LENGUA SEÑORES ESPAÑOLES, SI LO ACEPTAN O NO, LA VERDAD ESTÁ SOBRE LA MESA.

 

Publicar un comentario

<< Home